主页 关于我们 联系我们   合作项目   English

 

 

威思移民教育中心注:

× 如果家长收到的体检表是通过电子邮件传递的电子版( PDF 文件),要用激光打印机打印后交给医院。

* 体检结果由医院直接寄给移民部 , 地址在移民部给医院的信中 . 家长应向医院索要寄体检结果的特快专递号及寄出日期并通知本中心备查 .

× 以下是有中文翻译的移民部给医院的信,供家长参考。向医院应出示移民部英文原件。

Adelaide Offshore Student Processing Centre, Level 4, 55 Currie Street Adelaide SA 5000
GPO Box 1393 ADELAIDE SA 5000 ? Telephone 1300 652 486 ? Facsimile (08) 8237 6858 ?
Website: www.immi.gov.au
The Adelaide Offshore Student Processing Centre's preferred method of communication is via e-mail
to offshore.student.processing.adelaide@immi.gov.au

Instructions For Offshore Medical Examinations

体 检指 示


 You must print a copy of these instructions to present to the panel doctor.

请将此指 示打 印出一份并交 给健 康保 险主 治 医 生。 (注:向医院应出示移民部英文原件。)


 You must print the required number of copies of both the form 26 & form 160 to present to the
panel doctor. In the “office use only” sections please write your file Reference number and your
ICSE Request Id.

请将 26 号表和 160 号表打 印出 来并交 给健 康保 险主 治 医 生。在 “office use only” 栏 目中填 写您的 Reference Number ( 文档号 ) 和 您的 Permission Request ID ( 在开档信上 ) 。


The applicant and all members of your family unit who are included in the application must
undergo a medical (clinical) examination.

所 有签 证申 请人必 须参 加体 检。


Each applicant is required to attach a passport photo to the medical forms before attending the
medical examination.

请在体 检前,于 26 号表和 160 号表的第一页的右上方贴上申 请人的护 照照 片。


Applicants aged 11 years and over are also required to do a chest x-ray examination.

十一岁以 上的申 请人尚需作胸透检 查。


Examinations must be undertaken by a panel doctor. You will be able to find an up-to-date listing
of panel doctors and hospitals on the Internet at the following address:
http://www.immi.gov.au/allforms/doctors/index.htm

体 检必 须由健 康保 险主 治 医 生进 行。您可在以 上网 址找 到健 康保 险主 治 医 生列表和医 院列表。
  The panel doctor will be able to advise you regarding the name of a radiologist who is authorized to complete the Form 160 examination.
  The panel doctor's report must be completed on the enclosed Form 26. All costs involved in the
examination are your own responsibility.
  The panel doctor's report must be completed on the enclosed form 26. All costs involved in the
examination are your own responsibility.
  You must carry with you a copy of these instructions and your current passport as identification to present at the time of the examination and any x-ray/ blood testing. Please note that no other form of identification is acceptable.

作 X 光和验 血时,申 请人必 须带着这份指 示以 及他 / 她的护 照。请注 意其 它的身 份证 件是不被接 受的。
  The reports and x-ray films results must be forwarded directly by the panel doctor to the address
shown below.
  If, during your medical examination, it is discovered that you or a member of your family has
potential health issue, your application may be subject to a health undertaking. This means that
relevant person must sign an undertaking to report to the health authority in the state of your
intended residence within a few weeks of arrival. If a health undertaking is required, you will be
advised at a later date.


2
To the panel doctor

致健 康保 险主 治 医 生:
These medical must be sent to the Local Clearance Unit in Sydney

体 检结 果必 须寄给在悉 尼的 Local Clearance Unit
? If medicals are sent via normal post, the address is –

平信地址:
Local Clearance Unit
Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs
GPO Box 9984
Sydney NSW 2001 AUSTRALIA


? If medicals are sent via courier, the address is –

特快专递地址:
Local Clearance Unit
Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs
Level 6, 26 Lee Street
Sydney CBD NSW 2000 AUSTRALIA